她淡定地擦著手,暗地觀察溫斯頓的反應。
溫斯頓很小心地松了口氣,吩咐人撤下尸體。
他對吳語杉的態(tài)度軟和了一點:“奧羅拉女士,聽說你跟你的姐姐被母弟纏得快活不下去了?”
他依舊沒有邀請吳語杉落座。
吳語杉依舊仔細疊好手帕放回衣兜里:“沒有。”
“嗯?”
“我把她們倆殺了?!?br/>
......
事情的發(fā)展似乎跟溫斯頓想的不太一樣,他以為女人從看到尸體開始就會大喊大叫。
他伸出手掌:“請坐,慢慢說?!?br/>
同時,有人為吳語杉遞上溫斯頓的同款咖啡。
吳語杉接下順勢放在桌子上:“其實我今天敢來見您,還有個不情之請?!?br/>
溫斯頓感到有些好笑:“請說女士。”
“借我一些人馬,我還有大概......四個人要殺,并且我希望能全身而退?!?br/>
溫斯頓手指交叉放在下巴前:“女士,我為什么要幫你?”
“因為我能為您省下最少一半的肥皂成本,從此我是您唯一的供應商,并且我的肥皂,還有祛病功效?!?br/>
她若有所指地看向膿瘡男。